-
1 attraversare la strada
Dizionario italiano-russo Automobile > attraversare la strada
-
2 attraversare la strada
гл.общ. перейти улицуИтальяно-русский универсальный словарь > attraversare la strada
-
3 attraversare la strada a
гл.общ. (qd) стать (кому-л.) поперёк путиИтальяно-русский универсальный словарь > attraversare la strada a
-
4 attraversare una strada
гл.общ. загородить дорогу, перегородить дорогуИтальяно-русский универсальный словарь > attraversare una strada
-
5 attraversare la strada la strada perpendicolarmente
Dizionario italiano-russo Automobile > attraversare la strada la strada perpendicolarmente
-
6 attraversare la strada la strada utilizzando le strisce pedonali
Dizionario italiano-russo Automobile > attraversare la strada la strada utilizzando le strisce pedonali
-
7 attraversare
attraversare (-èrso) vt 1) пересекать, переходить, переезжать attraversare la strada -- перейти улицу 2) проходить (через + A), пробивать насквозь (+ A) 3) класть поперек (+ G); заграждать (+ A) attraversare la stradaa qd -- перегородить <загородить> дорогу кому-л 4) fig становиться поперек (+ G); препятствовать (+ D) attraversare (la strada a) qd -- стать кому-л поперек пути attraversare i disegni di qd -- помешать чьим-л замыслам 5) fig переживать, испытывать attraversarsi становиться поперек -
8 attraversare
attraversare (-èrso) vt 1) пересекать, переходить, переезжать attraversare la strada — перейти улицу 2) проходить ( через + A), пробивать насквозь (+ A) 3) класть поперёк (+ G); заграждать (+ A) attraversare la stradaa qd — перегородить <загородить> дорогу кому-л 4) fig становиться поперёк (+ G); препятствовать (+ D) attraversare (la strada a) qd — стать кому-л поперёк пути attraversare i disegni di qd — помешать чьим-л замыслам 5) fig переживать, испытывать attraversarsi становиться поперёк -
9 attraversare
(- erso) vt1) пересекать, переходить, переезжатьattraversare la strada — перейти улицу2) проходить, пробивать насквозь3) класть поперёк; заграждатьattraversare la strada / il passo a qd — перегородить / загородить дорогу кому-либо4) перен. становиться поперёк; препятствоватьattraversare la strada qd — стать кому-либо поперёк путиattraversare i disegni di qd — помешать чьим-либо замыслам5) перен. переживать, испытывать•Syn:passare attraverso / da parte a parte, superare, percorrere, varcare, trasvolare, oltrepassare; traforare, perforare -
10 strada
f.1.strada in salita — a) дорога в гору; b) (fig.) трудный путь
la strada è in salita (fig.) — предстоят трудности
2) (viaggio) поездка, дорога, путешествие (n.)indicare la strada — объяснить, как пройти
non si disturbi, conosco la strada! — не провожайте меня, я знаю, где выход!
venga, le faccio strada! — следуйте (идите) за мной!
2.•◆
strada ferrata — железная дорогаsei fuori strada, non sono stato io! — ты заблуждаешься на мой счёт!
si separeranno, non c'è altra strada — выхода нет: развод неминуем
raccogliere qd. dalla strada — подобрать на улице (вытащить из грязи)
donna di strada — гулящая (уличная женщина, проститутка)
ha finalmente trovato la sua strada — он, наконец, нащупал свой путь (понял что ему надо делать)
ha tentato ogni strada per farla ragionare — чего он только ни делал, чтобы её образумить!
corse su strada — (sport.) шоссейные гонки
3.• -
11 attraversare
1) переходить, пересекать3) переживать* * *гл.1) общ. класть поперёк, проходить (через +A), переезжать, пересекать, переходить, (+A) заграждать, (+A) пробивать насквозь2) мор. убирать якорь3) перен. (+G) становиться поперёк, (+D) препятствовать4) сл. не интересовать -
12 attraversare
v.t.1) переходить; переезжать; пересекать2) (vivere) переживать -
13 дорога
ж.1) strada, via2) ( путь следования) stradaпо дороге к дому — tornando a casa; nel viaggio verso casa; per la strada del ritornoоткрыть дорогу кому-л. куда-л. — aprire / spianare la strada (a qd, qc)3) ( путешествие) viaggio mвсю дорогу я проспал — ho dormito durante tutto il viaggioпо дороге увидел много интересного — in viaggio ho visto molte cose interessanti4) перен. ( направление деятельности) via, strada, mezzo mбыть на хорошей / верной / плохой дороге — essere su una buona / giusta / cattiva strada••идти своей дорогой — seguire la propria stradaидти по проторенной / избитой дороге — seguire le vie pianeперебежать / перейти дорогу кому-л. разг. — attraversare la strada a qd; pestare i piedi a qdтуда ему и дорога — se lo merita; cosi impara; gli sta bene!; ben gli sta! -
14 перейти
сов.2) ( пройти расстояние) attraversare vt, superare vt, percorrere vt3) ( переместиться) passare vi (e) (da..., a...); spostarsi / muoversi da... a...4) ( на кого-что) passare vi (e) a qc; investire vt5) (сменить, переменить вид деятельности) cambiare vtперейти на другую работу — cambiare lavoroперейти на "ты" — passare a dare del tuперейти на французский язык — passare a parlare in francese -
15 стать
I сов.стать у стены — mettersi (ritto) vicino al muro; addossarsi al muroстать на ноги — mettersi in piedi тж. перен.стать лагерем — accampare vi (a), accamparsi; piantare le tendeстать на ночевку — fermarsi a pernottareстать в строй — schierarsi, formare le fileстать в позу — assumere una posa, posare vi (a), mettersi in posa тж. перен.стать на чьей-л. дороге, стать поперек дороги кому-л. перен. — sbarrare il cammino; attraversare la strada (a qd)стать у власти — salire / andare al potereстать к станку — mettersi ( a lavorare) alla macchina utensileстать на лед — mettersi / aver imparato a pattinareстать (грудью) на защиту (+ Р) — levarsi in difesa (di); fare da scudo4) ( о светилах) alzarsi, levarsi6) ( остановиться) fermarsiмотор стал — il motore è fermo / spentoпальто мне стало в сто рублей — il cappotto mi è costato cento rubli••во что бы то ни стало — ad ogni costo; costi quel che costi; a tutti i costiза чем дело стало? — che altro manca?; cos'è che non va?II 1. сов.; как вспомогательный гл.1) + неопр. ( начать) mettersi (a + inf), cominciare (a + inf)2) + неопр. ( формы будущего времени для выражения настоящего времени)я не стану тебя слушать — non ti sto nemmeno a sentire; non voglio saper nienteстать взрослым — divenire adultoя хочу стать инженером — voglio diventare ingegnere2. сов.; как самостоятельный глаголне стало... (об умерших) — è mancato ai vivi..., è venuto a mancare...••III ж.1) ( телосложение) complessione, corporatura2) ( осанка) portamento / figura prestante• -
16 хвост
м.1) coda f тж. перен.вилять хвостом — dimenare la coda, scodinzolare vi (a)поджать хвост — mettersi la coda tra le gambe2) (задняя часть чего-л.) coda f; dietro m; parte posterioreхвост самолета ав. — coda f3) разг. ( шлейф) coda f, strascico4) разг. ( очередь) coda f, fila fстоять в хвосте — fare la coda / filaхвост зевак — un codazzo di sfaccendati5) перен. разг. (невыполненная часть чего-л.) coda f•••быть в хвосте — essere il fanalino di codaи в хвост и в гриву — a tutto spiano; a tutto vaporeпоказать хвост прост. — darsela a gambe; mettere le gambe in capoдержать хвост трубой; укоротить хвост кому-л. — fare una lavata di capoприжать хвост кому-л. — mettere la museruola a qdвисеть на хвосте — stare alle calcagna; stare cucito ( a qd)наступить кому-л. на хвост прост. — attraversare la strada a qdгнать и в хвост и в гриву прост. — cacciare via qd a pedateвожжа под хвост попала прост. — gli è venuto / saltato un ticchio -
17 через
предлог + В1) (поверх) часто не перев. attraverso, perперейти через улицу — attraversare la stradaперепрыгнуть через забор — saltare uno steccatoпройти через лес — passare per un boscoпереступить через порог — passare / varcare la soglia2) (сквозь) тж. не перев. attraverso, perпропустить мясо через мясорубку — trit(ur)are la carne4) ( посредством) per mezzo; per via ( di qc); tramiteоповестить через газету — diffondere la notizia per mezzo del giornale5) ( спустя) dopo; tra, fra тж. при гл. в будущем времениработать через силу — lavorare contro voglia••хватить через край — passare la misura -
18 aiutare
1. v.t.помогать + dat.; оказывать помощь + dat.; поддерживать + acc.; (favorire) содействовать + dat.2. aiutarsi v.i.2)3.•aiutati che il ciel t'aiuta — на Бога надейся, а сам не плошай!
-
19 пересечь
сов. В1) (перейти, переехать) attraversare vt; passare attraverso; traversare vtпересечь площадь — attraversare / tagliare la piazza2) (о линиях лучах и т.п.) solcare vt; attraversare vt; bucare vt3) перен. ( преградить) tagliare vt; ostacolare vtпересечь кому-л. дорогу — tagliare la strada a qd• -
20 при
I предлог + П(около, возле, по месту и времени) presso a [di], accanto a, vicino aпри дороге — accanto alla stradaII предлог + П1) (предмета, лица, учреждения, к которому присоединено, от которого зависит что-л.) presso; alle dipendenze (di qc, qd)столовая при заводе — mensa aziendale [presso l'officina]2) (лица, в присутствии которого что-л. происходит) in presenza di; davanti a; al cospetto di книжн. уст.это произошло при нем — questo è accaduto in [alla] sua presenza3) ( лица и времени его деятельности) sotto, durante, ai tempi diпри его жизни — quando era in vita; lui vivente4) (события, факта, с которым действие совпадает по времени) all'atto di, in caso di; aпри пожаре звонить по телефону... — in caso d'incendio telefonare...при каждом звонке он бежал к двери — ad ogni scampanellata correva verso la porta5) (лица, имеющего что-л. в наличии; обычно с личными и возвратными местоимениями) con, addosso (тж. на себе); dietro; seco книжн. уст.6) (денег, вещей, предметов, имеющихся в наличии у кого-л.) con sé; (перев. тж. лексическими средствами)7) (наличия качества, свойства, условия) con, nonostante, tenendo conto di, tenendo presente, stando cosìпри всем том... — con tutto ciò...при таких обстоятельствах... — stando così le cose..., se è così...при случае — all'occasione, se si presenta l'occasione9) (с некоторыми существительными образует сочетания, приближающиеся к сложным предлогам)посредством, благодаря, вследствие — per mezzo di, grazie a, tramite; con l'aiuto di10) (в некоторых случаях перев. тж. герундием соответствующего глагола или субстантивированной неопределенной формой)при переправе через реку — nell'attraversare il fiume; attraversando il fiume; nell'attraversamento del fiume
- 1
- 2
См. также в других словарях:
attraversare — at·tra·ver·sà·re v.tr. (io attravèrso) FO 1a. passare da una parte all altra: attraversare una strada, un fiume, una nazione; percorrere da un capo all altro: attraversare il ponte; il corteo ha attraversato la città | ass., passare da una parte… … Dizionario italiano
attraversare — {{hw}}{{attraversare}}{{/hw}}v. tr. (io attraverso ) 1 Passare attraverso (anche fig.): attraversare una piazza | Attraversare la strada, il passo, a qlcu., tagliargli la strada; (fig.) ostacolare qlcu. 2 (fig.) Vivere, sperimentare: sta… … Enciclopedia di italiano
passaggio — {{hw}}{{passaggio}}{{/hw}}s. m. 1 Transito per un luogo o in uno spazio: il passaggio dei turisti per la città; fare ala al passaggio di un corteo | Il passaggio di una strada, il suo attraversamento. 2 Nella locuz. avv. e agg. di –p, di… … Enciclopedia di italiano
attenzione — /at:en tsjone/ s.f. [dal lat. attentio onis, der. di attendĕre rivolgere l animo ]. 1. [atto di rivolgere e applicare la mente e i sensi a un oggetto: la correzione delle bozze richiede molta a. ] ▶◀ applicazione, concentrazione, cura, diligenza … Enciclopedia Italiana
soprappasso — sovrappasso, soprappasso s.m. [comp. di sovra (o sopra ) e passo3]. (edil.) [opera stradale che permette di attraversare una strada passando al di sopra di essa] ▶◀ e ◀▶ [➨ sovrappassaggio] … Enciclopedia Italiana
sovrappassaggio — /sovrap:a s:adʒ:o/ (o soprappassaggio) s.m. [comp. di sovra (o sopra ) e passaggio ]. (edil.) [opera stradale che permette di attraversare una strada passando al di sopra di essa] ▶◀ cavalcavia, sovrappasso, viadotto. ‖ passerella. ◀▶ galleria,… … Enciclopedia Italiana
sovrappasso — sovrappasso, soprappasso s.m. [comp. di sovra (o sopra ) e passo3]. (edil.) [opera stradale che permette di attraversare una strada passando al di sopra di essa] ▶◀ e ◀▶ [➨ sovrappassaggio] … Enciclopedia Italiana
passare — [lat. passare, der. di passus us passo ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare da un punto a un altro muovendosi attraverso uno spazio, spesso con la prep. per : p. per la strada principale ] ▶◀ attraversare (∅), circolare, percorrere (∅),… … Enciclopedia Italiana
tagliare — {{hw}}{{tagliare}}{{/hw}}A v. tr. (io taglio ) 1 Separare, fendere un corpo usando una lama affilata o altro strumento tagliente: tagliare qlco. con il coltello; tagliare un tronco con la scure | (assol.) Essere tagliente, ben affilato: una lama … Enciclopedia di italiano
traversare — tra·ver·sà·re v.tr. e intr. (io travèrso) CO 1a. v.tr., passare da una parte all altra: traversare una strada, una via, un fiume | percorrere da un capo all altro: traversare un ponte, traversare la città Sinonimi: attraversare. 1b. v.tr.,… … Dizionario italiano
ferrovia — /fer:o via/ s.f. [comp. di ferro e via2, calco del ted. Eisenbahn strada di ferro ]. 1. (trasp.) [strada provvista di due guide d acciaio parallele su cui avanzano i veicoli: attraversare la f. ] ▶◀ binario, strada ferrata. 2. (estens., region.)… … Enciclopedia Italiana